Isaiah 14:20 — Compare Translations

6 translations compared side by side

Czech
Nebudeš mít pohřeb jako ostatní, neboť jsi svou zemi pustošil a vraždil jsi svůj vlastní lid. Ať navěky není památky po tom zlém plemeni!
Czech 2009 (Český Studijní Překlad)
Nebudeš s nimi mít jeden hrob, protože jsi ničil svou zemi a zabíjel svůj lid. Potomstvo zločinců nebude zmiňováno navěky.
Czech Bible (PMPZ) 2014 (Český Studijní Překlad Miloše Pavlíka - Miloš Pavlík)
Nesmíš se s nimi sdružit v pohřbu, neboť jsi svou zem zkazil, svůj lid jsi pozabíjel, símě tropících zlo nikdy nebude jmenováno.
Czech Ekumenicky
nebudeš připojen k nim v hrobě. Vždyť jsi ničil vlastní zemi, vlastní lid jsi vraždil. O potomstvu zlovolníků nebude navěky zmínky.
Czech Kralichka 1613
Nebudeš k oněmno v pohřbu přiúčastněn, nebo jsi poplénil zemi svou, lid svůj jsi pomordoval; nebudeť připomínáno na věky símě zlostníků.
Czech SNC
Nikdo ti nevystrojí pohřeb, neboť jsi zničil svou vlastní zemi a povraždil svůj lid. Nebudeš mít následníka a tvé jméno tak zanikne s tebou.