Isaiah 15:4 — Compare Translations
6 translations compared side by side
Czech
Chešbon a Eleale bědují, jejich nářek zní až do Jahcy. Moábští bojovníci křičí na poplach, jejich duše je zděšená.
Czech 2009 (Český Studijní Překlad)
Křičí Chešbón i Eleále, až do Jahasu je slyšet jejich hlas; proto ozbrojenci Moábu křičí, jeho duše se v něm chvěje.
Czech Bible (PMPZ) 2014 (Český Studijní Překlad Miloše Pavlíka - Miloš Pavlík)
A Chešbón a Eleálé naříká, jejich hlas je slyšet až po Jahac; proto vyzbrojení Móávovi bědují, jeho duše se mu chvěje.
Czech Ekumenicky
Úpí Chešbón i Eleále, jejich hlas až v Jahasu je slyšet. Proto křičí na poplach moábští ozbrojenci, jejich duše je poplašená.
Czech Kralichka 1613
A křičeti bude Ezebon a Eleale, až v Jasa slyšán bude hlas jejich, nýbrž i zbrojní Moábští křičeti budou. Duše každého z nich žalostiti bude, a řekne:
Czech SNC
Pláč, který vychází z Chešbónu a Eleále, je slyšet až v Jahsu. Naříkají také moábští vojáci, protože také jejich nitro zachvátil strach.