Isaiah 15:6 — Compare Translations

6 translations compared side by side

Czech
Z nimrimských vod zbyla pustina, tráva je spálená, bylina uvadla, zeleň zmizela.
Czech 2009 (Český Studijní Překlad)
Vždyť vody nimrímské jsou zpustošené; vždyť uschla tráva, zašlo rostlinstvo, není zeleň.
Czech Bible (PMPZ) 2014 (Český Studijní Překlad Miloše Pavlíka - Miloš Pavlík)
Vždyť vody Nimrím se stávají zpustošeninami, vždyť tráva seschla, mladý porost došel konce, aniž vznikla zeleň.
Czech Ekumenicky
Po nimrímských vodách zbude zpustošení, uschne tráva, bude po rostlinách, nezbude nic zeleného.
Czech Kralichka 1613
Proto že vody Nimrim vymizejí, že uschne bylina, usvadne tráva, aniž co zeleného bude.
Czech SNC
Vodní zdroje v Nimrímu vyschly a tráva i veškerá vegetace se vysušila na troud. Ze vší zeleně nezůstalo vůbec nic.