Isaiah 17:13 — Compare Translations
6 translations compared side by side
Czech
Ač burácejí národy jako burácením vod mohutných, až on je okřikne, uprchnou do dáli jako plevy hnané větrem po kopcích, jako chmýří ve vichřici.
Czech 2009 (Český Studijní Překlad)
Lidé budou hučet jako hukot mnohých vod. Ale okřikne je a utečou daleko a budou se hnát před větrem jako plevy po horách a jako prašný vír před vichřicí.
Czech Bible (PMPZ) 2014 (Český Studijní Překlad Miloše Pavlíka - Miloš Pavlík)
Lidská plemena hřmotí jako hřmot mnohých vod, a le oboří se na něj, takže prchne do dáli a bude pronásledován jako plevy z hor před větrem a jako vír prachu před vichřicí;
Czech Ekumenicky
Národy hučí jak hukot mnohých vod, leč okřikne je a utekou daleko, hnány jako plevy větrem po horách a jako chmýří ve vichřici.
Czech Kralichka 1613
Národům jako zvuk vod mnohých zvučícím; nebo je Bůh okřikne. Pročež daleko utíkati budou, a honěni budou jako plevy po vrších od větru, a jako chumel od vichřice.
Czech SNC
Jakmile však proti hukotu národů vzedmutých jako vlny zaburácí Hospodin, rozprchnou se do všech stran jako plevy hnané větrem po horách.