Isaiah 17:9 — Compare Translations

6 translations compared side by side

Czech
V ten den budou jejich mocná města opuštěna, jako když Hivejci a Emorejci utekli před syny Izraele - všude samá pustina.
Czech 2009 (Český Studijní Překlad)
V ten den budou jeho bezpečná města jako opuštěná houština nebo pahorek, který opustili nepřátelé před syny Izraele. Země bude zcela opuštěná.
Czech Bible (PMPZ) 2014 (Český Studijní Překlad Miloše Pavlíka - Miloš Pavlík)
v onen den budou města jeho síly jako opuštěné lesní houští a vrchol, jejž opustili před tváří synů Isráélových, i nastane spoušť,
Czech Ekumenicky
V onen den budou jeho záštitná města jako opuštěné a houštím zarostlé vrcholky, jež pronárody opustily před syny Izraele; zpustnou.
Czech Kralichka 1613
V ten den budou města síly jeho opuštěna jako chrastinka a růžťka, kteráž opuštěna budou od synů Izraelských, i spustneš, ó země.
Czech SNC
Jejich opevněná města, ze kterých uprchli kvůli Izraelcům, budou pustá a zarostlá trním a bodláčím. Zůstane jen prázdnota a spoušť.