Isaiah 19:13 — Compare Translations

6 translations compared side by side

Czech
Soanští velmoži přišli o rozum, pomatení jsou velmoži Memfisu; vůdci Egypta svedli svůj vlastní lid.
Czech 2009 (Český Studijní Překlad)
Sóanská knížata jednala hloupě, knížata memfidská jsou podvedena – vůdcové jeho kmenů Egypt svedli.
Czech Bible (PMPZ) 2014 (Český Studijní Překlad Miloše Pavlíka - Miloš Pavlík)
Hodnostáři Cóanu se ukázali bláznivými, hodnostáři Nófu byli oklamáni, na scestí zavedli Egypt sloupové jeho kmenů.
Czech Ekumenicky
Pošetile si počínají sóanští velmožové, velmožové memfidští propadli klamu. Zavedli Egypt na scestí ti, kdo byli pilířem jeho kmenů,
Czech Kralichka 1613
Zbláznila se knížata Soan, podvedena jsou knížata Nof, svedli Egypt přednější v pokolení jeho.
Czech SNC
Sóanští i memfidští správci jednají zcela pošetile a žijí v naprostém podvodu a klamu. Namísto toho, aby byli Egyptu oporou, svedli celý národ na scestí.