Isaiah 19:23 — Compare Translations

6 translations compared side by side

Czech
V ten den se otevře cesta z Egypta do Asýrie. Asyřané budou chodit do Egypta a Egypťané do Asýrie; Egypťané s Asyřany budou uctívat Boha společně.
Czech 2009 (Český Studijní Překlad)
V onen den bude silnice z Egypta do Asýrie; Asyřané budou chodit do Egypta a Egypťané do Asýrie a budou sloužit Hospodinu Egypt s Asýrií.
Czech Bible (PMPZ) 2014 (Český Studijní Překlad Miloše Pavlíka - Miloš Pavlík)
V onen den bude z Egypta do Aššúru silnice, takže bude Aššúr moci přicházet v Egypt a Egypťané v Aššúr, a Egypťané budou s Aššúrem sloužit.
Czech Ekumenicky
V onen den povede silnice z Egypta do Asýrie, takže Asyřané budou chodit do Egypta a Egypťané do Asýrie a Egypťané budou uctívat Hospodina spolu s Asyřany.
Czech Kralichka 1613
V ten den bude silnice z Egypta do Assyrie, i budou choditi Assyrští do Egypta, a Egyptští do Assyrie, a sloužiti budou Egyptští s Assyrskými Hospodinu.
Czech SNC
Přijde doba, kdy hranice mezi Egyptem a Asýrií ztratí svůj význam. Obyvatelé obou zemí se budou svobodně navštěvovat a budou uctívat Hospodina.