Isaiah 2:19 — Compare Translations
6 translations compared side by side
Czech
Lidé se schovají do skalních jeskyní, do děr pod zemí v hrůze před Hospodinem, před jeho slavným majestátem, až povstane, aby zděsil zem.
Czech 2009 (Český Studijní Překlad)
A vejdou do skalních jeskyní a do roklin prachu země ze strachu z Hospodina a před nádherou jeho vznešenosti, když povstane, aby otřásl zemí.
Czech Bible (PMPZ) 2014 (Český Studijní Překlad Miloše Pavlíka - Miloš Pavlík)
I vejdou z hrůzy z Hospodina a před nádherou jeho velebnosti v jeskyně skal a v díry země při jeho povstávání k vyděšení země.
Czech Ekumenicky
Lidé zalezou do jeskyň v skalách a do škvír v prachu země ze strachu před Hospodinem, před jeho velebnou důstojností, až povstane, aby nahnal zemi strach.
Czech Kralichka 1613
Tehdy půjdou do jeskyní skal a do roklí země, před hrůzou Hospodinovou a slávou důstojnosti jeho, když povstane, aby potřel zemi.
Czech SNC
Až Hospodin vstane, aby otřásl zemí, lidé ve strachu před ním a jasem jeho majestátu prchnou do jeskyň a ukryjí se pod zem!