Isaiah 21:16 — Compare Translations
6 translations compared side by side
Czech
Toto mi řekl Pán: "Po roce, jako by ten rok počítal nádeník, všechna sláva Kedaru zanikne
Czech 2009 (Český Studijní Překlad)
Neboť toto mi řekl Panovník: Během roku, jako jsou léta najatého dělníka, pomine veškerá sláva Kédaru.
Czech Bible (PMPZ) 2014 (Český Studijní Překlad Miloše Pavlíka - Miloš Pavlík)
Neboť Pán ke mně řekl takto: Ještě za rok, podle let námezdníka, tehdy všechna sláva Kédárova skončí
Czech Ekumenicky
Panovník mi praví toto: "Do roka, jako jsou léta nádeníka, zanikne veškerá sláva Kédaru.
Czech Kralichka 1613
Tak zajisté řekl Pán ke mně: Že po roce, jakýž jest rok nájemníka, přestane všecka sláva Cedar,
Czech SNC
Hospodin mi řekl: Do roka a ani o den později, veškerá vznešenost Kédaru zanikne.