Isaiah 22:2 — Compare Translations

6 translations compared side by side

Czech
město plné křiku a bouření, město hýření? Tví mrtví nebyli mečem zabiti, v boji nepadli.
Czech 2009 (Český Studijní Překlad)
ty halasné město plné hukotu, město rozjařené? Tvoji pobití nejsou pobití mečem, nezemřeli v boji.
Czech Bible (PMPZ) 2014 (Český Studijní Překlad Miloše Pavlíka - Miloš Pavlík)
plné vřavy, město, jež hlučí, veselící se hradiště? Tvoji zabití ne jsou zabit mečem, aniž pomřeli v boji;
Czech Ekumenicky
město plné hluku, halasu, město rozjařené? Skolení tvoji nebyli skoleni mečem, nezemřeli v boji.
Czech Kralichka 1613
Město plné hřmotu a hluku, město veselící se? Zbití tvoji nejsou zbiti mečem, ani zhynuli v boji.
Czech SNC
města plného rozruchu, vřavy a veselí, že jste všichni utekli na střechy svých domů? Vždyť vaši mrtví nezemřeli násilnou smrtí ani nepadli v boji.