Isaiah 22:5 — Compare Translations
6 translations compared side by side
Czech
Pán, Hospodin zástupů, způsobil v Údolí vidění den hrůzy, porážky a zmatení, den boření hradeb a křiku mezi horami.
Czech 2009 (Český Studijní Překlad)
Neboť den porážky, pošlapání a zmatku má Panovník, Hospodin zástupů, v Údolí vidění; den stržení zdi a volání o pomoc k Hoře.
Czech Bible (PMPZ) 2014 (Český Studijní Překlad Miloše Pavlíka - Miloš Pavlík)
Vždyť Pán, Hospodin zástupů, má v průrvě vidění den rozruchu a pošlapávání a zmatku; podkopává se zeď za volání o pomoc k horám;
Czech Ekumenicky
Neboť den poděšení a pošlapání a rozruchu, den Panovníka, Hospodina zástupů, nastal v Údolí vidění, den zhroucení zdí a křiku o pomoc k hoře.
Czech Kralichka 1613
Nebo jest den ssoužení, a pošlapání, a v mysli sevření ode Pána, Hospodina zástupů, v údolí vidění, den boření zdi, a křiku k horám.
Czech SNC
Všemocný Hospodin připravil Jeruzalému čas soužení, nepokoje a strachu. Den, kdy padly jeho hradby a jeho obyvatelé s křikem hledali pomoc v horách.