Isaiah 23:12 — Compare Translations

6 translations compared side by side

Czech
Řekl: "Nebudeš se už radovat, zprzněná panno, Dcero sidonská!" Vzhůru! Na Kypr vydej se! Ani tam ale pokoj nenajdeš.
Czech 2009 (Český Studijní Překlad)
A řekl: Nebudeš už jásat, ty utištěná panno, dcero sidónská. Vstaň, přeplav se ke Kitejcům! Ani tam nebudeš mít odpočinek.
Czech Bible (PMPZ) 2014 (Český Studijní Překlad Miloše Pavlíka - Miloš Pavlík)
a řekl: Nebudeš se již nadále veselit, ty, jež jsi byla znásilněna, panno, dcero Cídónu; do Kittím - vstaň a přeplav se, ani tam se ti nebude dostávat odpočinku.
Czech Ekumenicky
Vyhlásil: "Už nikdy nebudeš jásat, násilím potupená panno, dcero sidónská! Ke Kitejcům! Vstaň, přeplav se! Ani tam nenajdeš odpočinutí."
Czech Kralichka 1613
A řekl: Nebudeš se více veseliti, trpěc nátisk, panno, dcero Sidonská. Povstaň, beř se do Citim, ale i tam nebudeš míti odpočinutí.
Czech SNC
Sám prohlásil: "Přišel konec vašich radovánek, obyvatelé Sidónu, vaše město čeká zkáza! A třebaže se přeplavíte na Kypr, ani tam nebudete mít pokoj."