Isaiah 23:8 — Compare Translations

6 translations compared side by side

Czech
Kdo takto rozhodl o Týru, jenž uděloval vládcům korunu, jehož obchodníci byli velmoži a kupci slavní všude na zemi?
Czech 2009 (Český Studijní Překlad)
Kdo to rozhodl proti Týru – proti tomu, jenž udílí koruny, jehož obchodníci jsou knížata a jehož kramáři jsou vážení země?
Czech Bible (PMPZ) 2014 (Český Studijní Překlad Miloše Pavlíka - Miloš Pavlík)
Kdo takto rozhodl proti Córu, jenž propůjčoval věnce, jehož obchodníci byli knížaty, jehož kupci byli ctění v zemi?
Czech Ekumenicky
Kdo takto rozhodl o Týru, který udílel koruny panovnické? Jeho obchodníci byli knížaty a jeho kramáři nejváženějšími v zemi.
Czech Kralichka 1613
Kdo že to usoudil proti Týru, korunujícímu jiné, jehož kupci jsou jako knížata, a kramáři jeho znamenití v zemi?
Czech SNC
Kdo připravil Týru takový osud? Městu, které vládlo světu a jehož kupci a obchodníci patřili k nejznámějším a nejváženějším v zemi?