Isaiah 24:11 — Compare Translations

6 translations compared side by side

Czech
Že není víno, zní nářek v ulicích, nastal soumrak všeho veselí, radost odešla do vyhnanství.
Czech 2009 (Český Studijní Překlad)
Na ulicích bude slyšet žalostný křik pro víno, veškerá radost potemní, veselí se vystěhuje ze země.
Czech Bible (PMPZ) 2014 (Český Studijní Překlad Miloše Pavlíka - Miloš Pavlík)
v ulicích křik o víno, všechna radost je zatemněna, jásot země odešel;
Czech Ekumenicky
V ulicích bude žalostný křik pro víno, nastane večer veškeré radosti, veselí se vystěhuje ze země.
Czech Kralichka 1613
Naříkání bude na ulicích pro víno, zatemněno bude všeliké veselí, odstěhuje se radost země.
Czech SNC
Z ulic se bude ozývat volání o pomoc a všechna radost se promění v noční můru. Ze země se vytratí veškeré veselí,