Isaiah 24:13 — Compare Translations

6 translations compared side by side

Czech
Toto se stane na zemi mezi národy - jako když se češou olivy, jako když po vinobraní zbudou paběrky.
Czech 2009 (Český Studijní Překlad)
Neboť tak bude uprostřed země, mezi národy, jako po otlučení olivy, jako paběrky, když pominulo vinobraní.
Czech Bible (PMPZ) 2014 (Český Studijní Překlad Miloše Pavlíka - Miloš Pavlík)
Až uvnitř země, vprostřed národností, bude tak jako při oklepávání olivy, jako paběrky, skončilo-li vinobraní,
Czech Ekumenicky
I bude uprostřed země, mezi národy, tak jako když se srážejí olivy, jako paběrky, když končí vinobraní.
Czech Kralichka 1613
Nebo tak bude u prostřed země, u prostřed národů, jako očesání olivy, jako paběrkování, když se dokoná vinobraní.
Czech SNC
Na zemi a mezi národy to bude vypadat jako v sadě či na vinici po sklizni, kdy na stromech a keřích zůstanou jen paběrky.