Isaiah 25:2 — Compare Translations
6 translations compared side by side
Czech
Ty jsi obrátil město v sutiny, z pevnosti zbyly hromady rozvalin, baštu cizáků jsi z města odstranil - nebude vystavěna znovu navěky!
Czech 2009 (Český Studijní Překlad)
Neboť jsi proměnil město v hromadu kamení, opevněné město v ruinu; pevnost cizinců zmizela z města, nebude vybudována navěky.
Czech Bible (PMPZ) 2014 (Český Studijní Překlad Miloše Pavlíka - Miloš Pavlík)
Ano, místo města jsi dal vzniknout hromadě, za opevněné hradiště kupě trosek, hrad cizáků již není městem, nikdy nebude budován.
Czech Ekumenicky
Obrátil jsi město v hromadu sutin, opevněné město v rozvaliny. Palác cizáků z města zmizel, nebude vystavěn navěky.
Czech Kralichka 1613
Nebo jsi obrátil město v hromadu, město hrazené v zříceninu, paláce cizozemců, aby nebyli městem, a na věky aby nebyli zase staveni.
Czech SNC
Nedobytné pevnosti i opevněná města cizinců proměňuješ v hromady sutin, ze kterých již nikdy nikdo město znovu nepostaví.