Isaiah 25:6 — Compare Translations

6 translations compared side by side

Czech
Hospodin zástupů na této hoře vystrojí bohaté hody pro všechny národy, hody se zralým vínem a masem šťavnatým, s vínem vyzrálým a vybraným.
Czech 2009 (Český Studijní Překlad)
Hospodin zástupů uspořádá pro všechny národy na této hoře hostinu z tučných jídel, hostinu z vyzrálých vín; z jídel tučných, dužnatých, a z přečištěných vyzrálých vín.
Czech Bible (PMPZ) 2014 (Český Studijní Překlad Miloše Pavlíka - Miloš Pavlík)
A na této hoře uspořádá Hospodin zástupů pro všechny národnosti hostinu tučných jídel, hostinu vín na kvasnicích, tučných jídel morkem obohacených, prokvašovaných vín na kvasnicích,
Czech Ekumenicky
Hospodin zástupů připraví na této hoře všem národům hostinu tučnou, hostinu s vyzrálým vínem, jídla tučná s morkem, víno vyzrálé a přečištěné.
Czech Kralichka 1613
I učiní Hospodin zástupů všechněm národům na hoře této hody z věcí tučných, hody z vína vystálého, z věcí tučných, mozk v sobě majících, z vína vystálého a učištěného.
Czech SNC
Všemocný Hospodin připraví na své hoře bohatou hostinu pro všechny národy a předloží jim nejlepší nápoje a vybraná jídla.