Isaiah 27:8 — Compare Translations

6 translations compared side by side

Czech
Zahnal jsi je do vyhnanství, vedl jsi s nimi svoji při. Prudkým vichrem jsi je odvál pryč, jako když od východu vítr udeří.
Czech 2009 (Český Studijní Překlad)
Jejím zaplašením a vyhoštěním s ní povede při. Odklidil ji svým ostrým větrem v den východního větru.
Czech Bible (PMPZ) 2014 (Český Studijní Překlad Miloše Pavlíka - Miloš Pavlík)
Podle míry jsi jej při jeho posílání pryč napadal rozepří, vykonal prosévání svým prudkým větrem v den východního vanutí;
Czech Ekumenicky
Vyhnal jsi ji, vyhostils ji, tak jsi s ní vedl spor. Odklidil ji svým ostrým větrem, když zavál od východu.
Czech Kralichka 1613
Vedlé míry trestal jej i tehdáž, když jej zavesti dal, ješto nepřítele zachvátil větrem svým tuhým východním.
Czech SNC
Nikoliv! Aby se s Izraelci vypořádal, zavál je pouze do vyhnanství jako východní vítr.