Isaiah 29:19 — Compare Translations
6 translations compared side by side
Czech
Ponížení se v Hospodinu znovu zaradují, ve Svatém izraelském budou jásat ubozí.
Czech 2009 (Český Studijní Překlad)
Pokorní se budou opět radovat v Hospodinu a nejchudší z lidí budou jásat ve Svatém Izraele.
Czech Bible (PMPZ) 2014 (Český Studijní Překlad Miloše Pavlíka - Miloš Pavlík)
a tiší se budou více a více radovat v Hospodinu a nemajetní mezi lidmi budou jásat v Svatém Isráélovu,
Czech Ekumenicky
Pokorní se znovu budou radovat z Hospodina a nejubožejší z lidí budou jásat vstříc Svatému Izraele.
Czech Kralichka 1613
Ale tiší rozveselí se náramně v Hospodinu, a chudí lidé v Svatém Izraelském plésati budou,
Czech SNC
Všichni pokorní a nuzní pak opět naleznou radost ve svém Hospodinu a svatém Bohu Izraele.