Isaiah 29:2 — Compare Translations

6 translations compared side by side

Czech
Až ale v obklíčení sevřu Ariel, nastane žal a zármutek a Ariel mi bude oltářním ohništěm.
Czech 2009 (Český Studijní Překlad)
Způsobím Aríelovi soužení a nastane smutek a žal, a bude pro mě jako obětní ohniště.
Czech Bible (PMPZ) 2014 (Český Studijní Překlad Miloše Pavlíka - Miloš Pavlík)
budu však Aríéli působit úzkost, takže nastane sténání a sten a stane se mi jako by BOŽÍM krbem,
Czech Ekumenicky
ale dokročím na Aríela a nastane zármutek a smutek. Pak mi vskutku bude aríelem, oltářním ohništěm!
Czech Kralichka 1613
Však předce ssoužím Ariele. I nastane žalost a zámutek, nebo mi bude jako Ariel.
Czech SNC
Nic z toho nezastaví útok nepřátel, které proti vám pošlu, a ti vám přinesou jen zármutek a pláč. Udělají z vašeho města jedno velké ohniště jako na oltáři. Budu stát na jejich straně a oblehnu vás ze všech stran.