Isaiah 3:5 — Compare Translations
6 translations compared side by side
Czech
Lidé budou vyhrožovat jeden druhému, bližní bude ubližovat svému bližnímu, mladí se vrhnou na staré a nicotní na ctihodné.
Czech 2009 (Český Studijní Překlad)
V lidu bude útlak – jeden bude dotírat na druhého, každý na svého bližního; mládenec bude naléhat na starce a bezectný na váženého.
Czech Bible (PMPZ) 2014 (Český Studijní Překlad Miloše Pavlíka - Miloš Pavlík)
a lid se bude vzájemně sužovat, každý bude proti každému, a no, každý proti svému bližnímu, budou se rozkřikovat, mladík na starce a bezvýznamný na ctěného.
Czech Ekumenicky
V lidu bude popohánět jeden druhého, druh druha, chlapec zaútočí na starého, bezectný na váženého.
Czech Kralichka 1613
I bude ssužovati v lidu jeden druhého, a bližní bližního svého; zpurně se postaví dítě proti starci, a chaterný proti vzácnému.
Czech SNC
Lidé se budou snažit jeden druhého opanovat, každý se postaví proti všem, včetně nejbližších. Mladí se vzepřou starším a lůza z ulice váženým a slavným.