Isaiah 3:7 — Compare Translations

6 translations compared side by side

Czech
On ale v ten den bude přísahat: "Já přece nemám žádný lék! Nemám doma chleba ani plášť, nedělejte mě vůdcem nad lidem!"
Czech 2009 (Český Studijní Překlad)
ten v onen den zvolá: Nebudu ovazovat ty rány, v mém domě není pokrm ani plášť, nečiňte mne vůdcem lidu!
Czech Bible (PMPZ) 2014 (Český Studijní Překlad Miloše Pavlíka - Miloš Pavlík)
bude se v onen den ozývat výrokem: Nejsem ošetřovatel ran a v mém domě není chleba a není šatu, nemůžete mě ustanovovat vůdcem lidu.
Czech Ekumenicky
On se však v onen den ohradí: "Nebudu ranhojičem, nemám doma ani chléb ani plášť. Nečiňte mě náčelníkem lidu!"
Czech Kralichka 1613
Ale on přisáhne v ten den, řka: Nebuduť vázati těch ran, nebo v domě mém není chleba ani oděvu; neustanovujtež mne knížetem lidu.
Czech SNC
Ten se však ihned začne bránit: Nemám, čím bych pomohl. Nemám doma ani jídlo, ani oděv; nechci s tím mít nic společného.