Isaiah 3:8 — Compare Translations
6 translations compared side by side
Czech
Jeruzalém se hroutí, Juda se kácí! Postavili se Hospodinu slovy i skutky, jeho slávě vzepřeli se do očí.
Czech 2009 (Český Studijní Překlad)
Vždyť Jeruzalém klopýtl a Juda padl, protože jejich jazyk i jejich činy byly proti Hospodinu na odpor očím jeho slávy.
Czech Bible (PMPZ) 2014 (Český Studijní Překlad Miloše Pavlíka - Miloš Pavlík)
Ano, Jerúsalém klopýtá a Júdá padá, neboť jejich jazyk a jejich skutky jsou proti Hospodinu k projevování neposlušnosti v oči jeho slávy;
Czech Ekumenicky
Jeruzalém klopýtl a Judsko padlo; jejich jazyk a jejich skutky byly proti Hospodinu a do očí vzdorovali jeho slávě.
Czech Kralichka 1613
Nebo se obořil Jeruzalém, a Juda padl, proto že jazyk jejich a skutkové jejich jsou proti Hospodinu, k dráždění očí slávy jeho.
Czech SNC
Jeruzalém se potácí a Judsku se již podlomily nohy. Vše, co jeho obyvatelé řekli nebo udělali, bylo namířeno proti Bohu a jeho spravedlivému charakteru.