Isaiah 30:15 — Compare Translations

6 translations compared side by side

Czech
Toto praví Panovník Hospodin, Svatý izraelský: V obrácení a spočinutí je vaše bezpečí, v klidu a spolehnutí vaše vítězství; vy jste však nechtěli.
Czech 2009 (Český Studijní Překlad)
Neboť toto řekl Panovník Hospodin, Svatý Izraele: V návratu a klidu budete zachráněni, v utišení a v důvěře bude vaše síla. Ale nechtěli jste.
Czech Bible (PMPZ) 2014 (Český Studijní Překlad Miloše Pavlíka - Miloš Pavlík)
Neboť Pán, Hospodin, Svatý Isráélův, řekl takto: Vysvobozeni můžete být obrácením a poklidem, vaše moc bude v upokojení a v důvěře, ale znechtělo se vám,
Czech Ekumenicky
Neboť toto praví Panovník Hospodin, Svatý Izraele: "V obrácení a ztišení bude vaše spása, v klidu a důvěře vaše vítězství. Vy však nechcete,
Czech Kralichka 1613
Nebo tak řekl Panovník Hospodin, Svatý Izraelský: Obrátíte-li se, a spokojíte-li se, zachováni budete. V utišení se a v doufání bude síla vaše. Ale nechcete.
Czech SNC
Dále Panovník Hospodin a svatý Bůh Izraele řekl: Záchranu naleznete pouze tehdy, jestliže se ztišíte a projevíte lítost nad svým proviněním. Sílu naleznete jedině v pokoře a důvěře, ale ty vám právě schází.