Isaiah 30:17 — Compare Translations

6 translations compared side by side

Czech
Tisíc vás uteče, když vás jeden okřikne, když zakřičí pět, všichni prchnete, až nakonec zůstanete sami jak vlajkový stožár na vrcholu hory, jako korouhev na kopci.
Czech 2009 (Český Studijní Překlad)
Tisíc bude utíkat před válečným pokřikem jediného, před pokřikem pěti utečete, dokud nezůstanete jako žerď na vrcholku hory a jako korouhev na návrší.
Czech Bible (PMPZ) 2014 (Český Studijní Překlad Miloše Pavlíka - Miloš Pavlík)
Před válečným pokřikem jednoho jeden tisíc, před válečným pokřikem pěti všichni budete prchat, až než budete pozůstaveni jako stožár na temeni hory a neb jako prapor na pahrbku.
Czech Ekumenicky
Jeden tisíc vás uteče před pohrůžkou jediného, před pohrůžkou pěti utečete všichni, až zůstanete jako opuštěná žerď na vrcholu hory, jako korouhev na pahorku."
Czech Kralichka 1613
Jeden tisíc před okřiknutím jednoho, a před okřiknutím pěti utíkati budete, až (jestliže však vás co pozůstane), budete zanecháni jako okleštěné dřevo na vrchu hory, a jako korouhev na pahrbku.
Czech SNC
Jediný protivník zažene na útěk tisíc vašich lidí a pět jich bude stačit na to, abyste utekli úplně všichni. Nepřestanou, dokud nezůstanete osamělí jako stožár či korouhev na vrcholu hory.