Isaiah 30:2 — Compare Translations
6 translations compared side by side
Czech
Dolů do Egypta se vydali, aniž se ptali na mé výroky. V síle faraona hledají bezpečí, do stínu Egypta se chtějí uchýlit.
Czech 2009 (Český Studijní Překlad)
těm, kteří zamýšlejí sestoupit do Egypta – avšak mých úst se přitom nedoptávají – aby hledali bezpečí pod záštitou faraona a našli útočiště ve stínu Egypta.
Czech Bible (PMPZ) 2014 (Český Studijní Překlad Miloše Pavlíka - Miloš Pavlík)
již od cházejí sestoupit v Egypt, aniž se otázali mých úst, posilovat se silou faraonovou a spoléhat na stín Egypta!
Czech Ekumenicky
Odcházíte a sestupujete do Egypta, ale mých úst jste se nedoptali, záštitu hledáte u faraóna, utíkáte se do stínu Egypta.
Czech Kralichka 1613
Kteříž chodí a sstupují do Egypta, nedotazujíce se úst mých, aby se zmocňovali v síle Faraonově, a doufali v stínu Egyptském.
Czech SNC
Spolčují se s Egypťany a nezajímá je, co si o tom myslím. Spoléhají se na to, že u faraóna naleznou ochranu a že Egypt jim poskytne bezpečné útočiště.