Isaiah 30:28 — Compare Translations

6 translations compared side by side

Czech
jeho dech jako řeka v povodni, která až k bradě vystoupí - přichází přesít národy sítem marnosti, sevřít jim čelisti uzdou bloudění.
Czech 2009 (Český Studijní Překlad)
a jeho dech bude jako valící se potok dosahovat až k šíji, aby vláčel národy ve jhu nicoty a aby je udidly na čelistech národů zaváděl z cesty.
Czech Bible (PMPZ) 2014 (Český Studijní Překlad Miloše Pavlíka - Miloš Pavlík)
a jeho dech je jako dravý tok, bude až po krk působit rozdělení - proséváním národů sítem zkázy, a na čelistech národností bude uzda, zavádějící na scestí.
Czech Ekumenicky
Jeho dech je jako rozvodněný potok až k hrdlu sahající. Bude prosívat pronárody řešetem jejich šalebnosti, čelisti národů sevře uzdou svodu.
Czech Kralichka 1613
Duch pak jeho jako potok rozvodnilý, kterýž až do hrdla dosáhne, aby tříbil národy, až by v nic obráceni byli, a uzdou svíral čelisti národů.
Czech SNC
Stačí, aby zafoukal a nastane záplava, která dosahuje až po krk. Národy nepřátel svého lidu po celé zemi bude soudit. Proseje je na sítu zkázy a sevře jejich čelisti uzdou, která je svede z cesty.