Isaiah 32:10 — Compare Translations

6 translations compared side by side

Czech
Do roka a do dne třást se budete, vy, jež si v klidu žijete. Vinobraní totiž přestane a sklizeň nepřijde.
Czech 2009 (Český Studijní Překlad)
Do roka a několika dnů se budou třást sebejisté ženy, protože pomine vinobraní, sklizeň nepřijde.
Czech Bible (PMPZ) 2014 (Český Studijní Překlad Miloše Pavlíka - Miloš Pavlík)
Po více dní než rok se budete chvět, vy bezpečně se cítící, neboť přestane vinobraní, aniž bude přicházet sklizeň;
Czech Ekumenicky
Do roka a do dne se budete chvět, vy bezstarostné, neboť je konec s vinobraním, sklizeň se nedostaví.
Czech Kralichka 1613
Za mnohé dny a léta vichrovány budete, ó vy v bezpečnosti bydlící; nebo přestane vinobraní, a klizení úrod nepřijde.
Czech SNC
Již za rok a den se vaše zdánlivé bezpečí otřese. Postihne vás neúroda a nebude co sklízet.