Isaiah 33:10 — Compare Translations

6 translations compared side by side

Czech
Teď povstanu, praví Hospodin, teď se pozvednu a vyvýším!
Czech 2009 (Český Studijní Překlad)
Teď povstanu, praví Hospodin, teď se pozvednu, teď se povznesu!
Czech Bible (PMPZ) 2014 (Český Studijní Překlad Miloše Pavlíka - Miloš Pavlík)
Nyní chci povstat, praví Hospodin, nyní se chci pozdvihnout, nyní chci být povznesen;
Czech Ekumenicky
"Nyní povstanu," praví Hospodin, "nyní se vyvýším, nyní se zvednu!"
Czech Kralichka 1613
Jižť povstanu, praví Hospodin, již vyvýšen, již vyzdvižen budu.
Czech SNC
Nyní však zakročím já, říká Hospodin, a to, co udělám, mě vyvýší a proslaví.