Isaiah 33:11 — Compare Translations

6 translations compared side by side

Czech
Těhotní senem, slámu rodíte; ohněm vás pohltí vlastní hněv.
Czech 2009 (Český Studijní Překlad)
Otěhotníte suchou trávou, porodíte strniště. Váš dech vás stráví jako oheň.
Czech Bible (PMPZ) 2014 (Český Studijní Překlad Miloše Pavlíka - Miloš Pavlík)
budete těhotnět senem, budete rodit slámu, váš dech - oheň, bude vás požírat,
Czech Ekumenicky
Obtěžkáte senem, porodíte slámu. Váš dech je oheň a pozře vás.
Czech Kralichka 1613
Počnouce slámu, porodíte strniště; oheň dýchání vašeho sžíře vás.
Czech SNC
Skutky Asyřanů se obrátí proti nim a zničí je jako oheň stravuje plevy či suchou slámu.