Isaiah 33:8 — Compare Translations

6 translations compared side by side

Czech
Cesty jsou opuštěné, zmizeli poutníci, smlouva porušena, svědci v opovržení, člověka si nikdo neváží.
Czech 2009 (Český Studijní Překlad)
Silnice jsou zpustošené, zmizeli cestující; zrušil smlouvu, zavrhl města, člověka si neváží.
Czech Bible (PMPZ) 2014 (Český Studijní Překlad Miloše Pavlíka - Miloš Pavlík)
silnice zpustly, přestalo se přecházet stezkou; zrušil i smlouvu, opovrhl i městy, necení si člověka.
Czech Ekumenicky
Silnice jsou liduprázdné, pocestní přestali chodit. Smlouva se porušuje, města jsou v nevážnosti, člověk nemá cenu.
Czech Kralichka 1613
Zpustly silnice, přestali choditi cestou; zrušil příměří, nevážil sobě měst, za nic položil sobě člověka.
Czech SNC
Nikde není ani jediný pocestný a cesty zejí prázdnotou. Smlouva se nedodržuje a jednou dané slovo přestává platit, jakoby člověk už neměl žádnou cenu.