Isaiah 34:16 — Compare Translations
6 translations compared side by side
Czech
Hledejte v knize Hospodinově a čtěte! Ani jediný z nich nechybí, žádný z nich není bez družky. Jeho ústa dala příkazy a jeho Duch je shromáždí.
Czech 2009 (Český Studijní Překlad)
Hledejte v Hospodinově knize a čtěte, ani jedno z nich nechybí, žádný svého druha nepostrádá, protože má ústa to přikázala a jeho Duch je shromáždil.
Czech Bible (PMPZ) 2014 (Český Studijní Překlad Miloše Pavlíka - Miloš Pavlík)
Vyhledávejte z knihy Hospodinovy a čtěte! Ani jedno z nich nechybí; nepostrádají, žádné z nich, svého druha, neboť má ústa - ona rozkázala, a můj Duch - on je shromáždil,
Czech Ekumenicky
Hledejte v knize Hospodinově a čtěte: "Jediná z těch příšer tam nebude chybět, ani jedna z nich nebude scházet, neboť ústa Boží to přikázala a jeho duch je shromáždí."
Czech Kralichka 1613
Hledejte v knize Hospodinově, a čtěte. Ani jedno z těch nechybí, a jeden každý bez své druže nebude; nebo to ústa Páně přikázala, a duch jeho shromáždí je.
Czech SNC
V knize Hospodinova svědectví je pravdivě uvedeno vše, co se má stát: Žádné z těchto zvířat tam nebude chybět, všechny ty nestvůry tam budou žít. Vždyť to byl právě Hospodin, kdo o tom všem rozhodl, a jeho duch je shromáždí.