Isaiah 34:2 — Compare Translations
6 translations compared side by side
Czech
Hospodin se hněvá na všechny národy, zlobí se na všechny jejich zástupy; jako proklaté je vyhladí, vydá je krveprolití.
Czech 2009 (Český Studijní Překlad)
Protože Hospodinovo rozhořčení je proti všem národům a jeho zloba proti všem jejich zástupům. Zasvětil je zkáze, vydal je na porážku.
Czech Bible (PMPZ) 2014 (Český Studijní Překlad Miloše Pavlíka - Miloš Pavlík)
že je rozhněvání Hospodinovo proti všem národům a popuzení proti všem jejich vojskům; učinil je odevzdanými, vy dal je v porážku
Czech Ekumenicky
Hospodin je rozlícen na všechny pronárody, rozhořčen na všechny jejich zástupy. Zničí je jako klaté, vydá je na porážku.
Czech Kralichka 1613
Proto že hněv Hospodinův jest proti všechněm národům, a prchlivost proti všemu vojsku jejich: vyhubí je jako proklaté, a vydá je k zabití.
Czech SNC
Hospodin se hněvá na všechny národy a nechá jejich obyvatele nést důsledky vlastních vin. Zcela je zničí a nechá je navždy zahynout.