Isaiah 35:2 — Compare Translations

6 translations compared side by side

Czech
ať rozkvete, ať rozezní se jásotem! Bude jí dána sláva libanonská, nádhera karmelská a šáronská - ukáže se jim sláva Hospodinova, našeho Boha nádhera!
Czech 2009 (Český Studijní Překlad)
Krásně rozkvete a zaplesá s jásáním a radostným křikem, bude jí dána sláva Libanonu, nádhera Karmelu a Šáronu; ty uzří Hospodinovu slávu, nádheru našeho Boha.
Czech Bible (PMPZ) 2014 (Český Studijní Překlad Miloše Pavlíka - Miloš Pavlík)
bujně bude pučet a jásat, ano, radostně a plesáním, bude jí dána sláva Levánónu, nádhera Karmelu a Šárónu - oni budou vidět slávu Hospodinovu, a no, nádheru našeho Boha.
Czech Ekumenicky
Bujně rozkvete, radostně bude jásat a plesat. Bude jí dána sláva Libanónu, nádhera Karmelu a Šáronu. Ty uzří slávu Hospodinovu, nádheru našeho Boha.
Czech Kralichka 1613
Ušlechtile zkvetne, ano i radostně plésati bude s prozpěvováním. Sláva Libánská dána jí bude, okrasa Karmelská a Sáronská. Tyť věci uzří slávu Hospodinovu, důstojnost Boha našeho.
Czech SNC
Všechno rozkvete a v zemi zavládne radost a veselí. Vrátí se sláva Libanónu a také nádhera Šáronu i Karmelu. Lidé spatří slávu a nádheru svého Boha a Hospodina.