Isaiah 35:9 — Compare Translations
6 translations compared side by side
Czech
Neobjeví se tam žádný lev, nepůjde tudy divá zvěř, nic takového se tam nenajde. Půjdou po ní ti, kdo budou vykoupeni;
Czech 2009 (Český Studijní Překlad)
Nebude tam lev a dravá zvěř na ni nevstoupí, ani se tam nebude nacházet, ale půjdou po ní vykoupení.
Czech Bible (PMPZ) 2014 (Český Studijní Překlad Miloše Pavlíka - Miloš Pavlík)
nebude tam lva, aniž na ni bude dravec ze zvířat vystupovat, nebude se moci najít tam, kde budou chodit vykoupení,
Czech Ekumenicky
Nebude tam lev, dravá zvěř na ni nevstoupí, vůbec se tam nevyskytne, nýbrž půjdou tudy vykoupení.
Czech Kralichka 1613
Nebude tam lva, a lítá zvěř nebude choditi po ní, aniž tam nalezena bude, ale půjdou po ní ti, jenž budou vysvobozeni.
Czech SNC
Neohrozí je žádný lev či jiná krvelačná šelma, protože nic takového na ni nevstoupí.