Isaiah 37:17 — Compare Translations
6 translations compared side by side
Czech
Nakloň, Hospodine, své ucho a slyš, otevři své oči a viz. Slyšel jsi, co vzkázal Senacherib, jak urážel živého Boha?
Czech 2009 (Český Studijní Překlad)
Nakloň, Hospodine, své ucho a slyš; otevři, Hospodine, své oči a pohleď! Slyš všechna Sancheríbova slova, která vzkázal, aby hanobil živého Boha.
Czech Bible (PMPZ) 2014 (Český Studijní Překlad Miloše Pavlíka - Miloš Pavlík)
Nachyl, Hospodine, své ucho a slyš, otevři, Hospodine, své oči a viz, a no, slyš všechna slova Sanchérívova, co poslal k tupení živého Boha.
Czech Ekumenicky
Nakloň, Hospodine, své ucho a slyš, otevři, Hospodine, své oči a viz! Slyš všechna slova Sancheríba, který vyslal posly, aby haněli Boha živého.
Czech Kralichka 1613
Nakloniž, Hospodine, ucha svého a uslyš; otevři, Hospodine, oči své a pohleď; slyš, pravím, všecka slova Senacheribova, kterýž poslal k činění útržek Bohu živému.
Czech SNC
Proto nyní, Hospodine, slyš, otevři oči a pohlédni na slova, která mi poslal asyrský král Sancheríb, aby tebe, živého Boha, urazil.