Isaiah 37:33 — Compare Translations

6 translations compared side by side

Czech
Nuže, toto praví Hospodin o asyrském králi: Nevstoupí do tohoto města, nevystřelí sem ani šíp, násep proti němu nenavrší a nikdo nenastaví štít.
Czech 2009 (Český Studijní Překlad)
Proto toto praví Hospodin o asyrském králi: Nevejde do tohoto města, ani šíp tam nevystřelí, nevyjde proti němu se štítem ani proti němu nenavrší násep.
Czech Bible (PMPZ) 2014 (Český Studijní Překlad Miloše Pavlíka - Miloš Pavlík)
Proto Hospodin takto řekl o králi Aššúru. Nebude moci vstoupit do tohoto města ani tam vstřelit šíp ani mu nastavit štít ani proti němu navršit násep.
Czech Ekumenicky
Proto praví Hospodin o králi asyrském toto: "Nevejde do tohoto města. Ani šíp tam nevstřelí, se štíty proti němu nenastoupí, násep proti němu nenavrší.
Czech Kralichka 1613
A protož toto praví Hospodin o králi Assyrském: Nevejdeť do města tohoto, aniž sem střely vstřelí, aniž na ně dotrou pavézníci, aniž udělají u něho náspu.
Czech SNC
A pokud jde o asyrského krále, znovu jako Hospodin říkám: Nejenže do Jeruzaléma nevstoupí, ale nevystřelí tam dokonce ani jediný šíp. Nepřitáhne k městu se svými ozbrojenci a nebude ho nijak obléhat.