Isaiah 37:34 — Compare Translations
6 translations compared side by side
Czech
Odejde, kudy přivedla ho cesta, do tohoto města nevstoupí, praví Hospodin.
Czech 2009 (Český Studijní Překlad)
Cestou, kterou přišel, se vrátí, a do tohoto města nevejde, je Hospodinův výrok.
Czech Bible (PMPZ) 2014 (Český Studijní Překlad Miloše Pavlíka - Miloš Pavlík)
Cestou, jíž přišel, se bude vracet, aniž bude moci do tohoto města vstoupit, prohlášeno Hospodinem, -
Czech Ekumenicky
Cestou, kterou přišel, se zase vrátí, do tohoto města nevejde, je výrok Hospodinův.
Czech Kralichka 1613
Cestou, kterouž přitáhl, zase navrátí se, a do města tohoto nevejde, praví Hospodin.
Czech SNC
Vrátí se tam, odkud přišel, a do města nevstoupí, neboť já sám, Hospodin, jsem o tom rozhodl.