Isaiah 41:19 — Compare Translations

6 translations compared side by side

Czech
V poušti vysázím cedry a akáty, myrty a také olivy. Pustinu osadím cypřiši a jilmy spolu s jedlemi,
Czech 2009 (Český Studijní Překlad)
Dám vyrůst v pustině cedru a akácii, myrtoví a plané olivě, v Arabě vysadím cypřiš a jilm spolu se zimostrázem.
Czech Bible (PMPZ) 2014 (Český Studijní Překlad Miloše Pavlíka - Miloš Pavlík)
v pustinu vsazovat cedry, akácie a myrtoví a stromoví oleje, v step umisťovat cypřiše, jilmy a zimostráz pospolu,
Czech Ekumenicky
V poušti dám vyrůst cedrům, akáciím, myrtě a olivám, na pustině vysadím cypřiš, platan i zimostráz spolu,
Czech Kralichka 1613
Nasadím na poušti cedrů, výborných cedrů, myrtoví, a olivoví; vysadím poušť jedlovím, jilmem, též i pušpanem,
Czech SNC
Vysadím na poušti cedry, akácie, myrtu i olivy a na pustých místech nechám vyrůst lesy cypřišů, platanů a zimostrázu.