Isaiah 41:7 — Compare Translations

6 translations compared side by side

Czech
Řemeslník zlatníkovi dodává odvahy, kovotepec říká kováři: "Je to dobře spojené!" a zpevní modlu hřeby, ať se nepohne.
Czech 2009 (Český Studijní Překlad)
Tak posiluje řemeslník zlatníka, ten, kdo vyhlazuje kladivem, toho, kdo buší do kovadliny, říkaje o spoji: Je to dobré. A upevní to hřebíky, takže se to nepohne.
Czech Bible (PMPZ) 2014 (Český Studijní Překlad Miloše Pavlíka - Miloš Pavlík)
a řemeslník posiluje zlatníka, kladivem zpracovávající tlukoucího v kovadlinu, pravě o svaření: Je to dobré! A upevňuje to hřebíky, ať se neviklá.
Czech Ekumenicky
Řemeslník pobízí zlatníka, kovotepec kováře. Praví: "Spojme to! Bude to dobré!" Pak upevní modlu hřeby, aby se nevyklala.
Czech Kralichka 1613
A tak posilňoval tesař zlatníka, vyhlazujícího kladivo tlučením na nákovadlí, říkaje: K sletování toto dobré jest. I utvrdil to hřebíky, aby se nepohnulo.
Czech SNC
Všichni řemeslníci, kteří vyrábějí modly, se budou pobízet a navzájem uklidňovat. Vždyť jsou přesvědčeni, že jejich výtvory jsou dobré, ale pro jistotu je přibíjejí k oltářům, aby se neviklaly.