Isaiah 43:1 — Compare Translations

6 translations compared side by side

Czech
Teď ale toto praví Hospodin, ten, kdo tě stvořil, Jákobe, ten, kdo tě, Izraeli, zformoval: Neboj se, já jsem tě vykoupil a povolal tě jménem tvým - patříš mi!
Czech 2009 (Český Studijní Překlad)
Ale nyní toto praví Hospodin, jenž tě stvořil, Jákobe, a který tě zformoval, Izraeli: Neboj se, neboť jsem tě vykoupil, povolal jsem tě tvým jménem, jsi můj.
Czech Bible (PMPZ) 2014 (Český Studijní Překlad Miloše Pavlíka - Miloš Pavlík)
A le nyní Hospodin, tvůj Stvořitel, Jákóbe, a no, tvůj Ztvárnitel, Isráéli, řekl takto: Nemusíš se bát, neboť jsem tě vykoupil, zavolal tvým jménem; ty patříš mně.
Czech Ekumenicky
Nyní toto praví Hospodin, tvůj stvořitel, Jákobe, tvůrce tvůj, Izraeli: "Neboj se, já jsem tě vykoupil, povolal jsem tě tvým jménem, jsi můj.
Czech Kralichka 1613
Ale nyní takto praví Hospodin stvořitel tvůj, ó Jákobe, a učinitel tvůj, ó Izraeli: Neboj se, nebo vykoupil jsem tě, a povolal jsem tě jménem tvým. Můj jsi ty.
Czech SNC
Hospodin, který vás Izraelci, potomci praotce Jákoba, stvořil a dal vám život, však praví: Nebojte se, vždyť jsem vás vysvobodil. Nezapomněl jsem ani na jediného z vás, neboť všichni jste můj lid.