Isaiah 43:13 — Compare Translations
6 translations compared side by side
Czech
Dříve než byl den, já jsem. Z mé ruky nikdo nevyrve. Když konám, kdo to vrátí zpět?
Czech 2009 (Český Studijní Překlad)
I od onoho dne já jsem a není, kdo by vyrval z mé ruky. Budu jednat, a kdo ji odvrátí?
Czech Bible (PMPZ) 2014 (Český Studijní Překlad Miloše Pavlíka - Miloš Pavlík)
ano, odvždy jsem já ON a není mohoucího vyprostit z mé ruky; když působím, kdo to může z vrátit?
Czech Ekumenicky
Já jsem byl dřív než první den a není, kdo by z mých rukou vysvobodil. Kdo zvrátí, co já vykonám?"
Czech Kralichka 1613
Ještě prvé nežli den byl, já jsem, a není žádného, kdož by vytrhl z ruky mé. Když co dělám, kdo ji odvrátí?
Czech SNC
Byl jsem již dávno předtím, než nastal první den. Jsem Bůh a nikdo nemůže změnit či zvrátit má rozhodnutí a činy.