Isaiah 43:14 — Compare Translations
6 translations compared side by side
Czech
Toto praví Hospodin, váš vykupitel, Svatý izraelský: Kvůli vám pošlu na Babylon kohosi a srazím všechny závory - z jásotu Chaldejců bude úpění!
Czech 2009 (Český Studijní Překlad)
Toto praví Hospodin, váš vykupitel, Svatý Izraele: Kvůli vám jsem poslal do Babylona a zahnal jsem je všechny na útěk – i Chaldejce na jejich lodích plných výskání.
Czech Bible (PMPZ) 2014 (Český Studijní Překlad Miloše Pavlíka - Miloš Pavlík)
Takto řekl Hospodin, váš Výkupce, Svatý Isráélův: Pro vás jsem vyslal v Bável a svrhl je všechny jako uprchlíky, totiž Kasdím, jejich ž radost je v lodích.
Czech Ekumenicky
Toto praví Hospodin, váš vykupitel, Svatý Izraele: "Kvůli vám pošlu do Babylóna a srazím všechny ty útočné hady, Kaldejce, plesající na lodicích.
Czech Kralichka 1613
Takto praví Hospodin vykupitel váš, Svatý Izraelský: Pro vás pošli do Babylona, a sházím závory všecky, i Kaldejské s lodimi veselými jejich.
Czech SNC
Dále Hospodin a zachránce, svatý Bůh Izraele praví: Kvůli vám udeřím na Babylón, srazím do prachu všechny jeho obyvatele a potopím jejich lodě, na kterých si tolik zakládají.