Isaiah 43:22 — Compare Translations
6 translations compared side by side
Czech
Ty jsi mě ale nevzýval, Jákobe, byl jsem ti, Izraeli, na obtíž!
Czech 2009 (Český Studijní Překlad)
Ale ty, Jákobe, jsi mne nevzýval, neboť jsi mnou unavený, Izraeli.
Czech Bible (PMPZ) 2014 (Český Studijní Překlad Miloše Pavlíka - Miloš Pavlík)
A le nevolal jsi mne, Jákóbe, neboť ses mnou unavil, Isráéli,
Czech Ekumenicky
"Nebyl jsem to já, koho jsi vzýval, Jákobe, kvůli mně ses neobtěžoval, Izraeli!
Czech Kralichka 1613
Poněvadž jsi mne nevzýval, ó Jákobe, nýbrž steskloť se se mnou, ó Izraeli.
Czech SNC
Vy jste mne však, Izraelci, přesto nehledali a nebyli jste ochotni cokoliv pro mne podstoupit.