Isaiah 44:27 — Compare Translations
6 translations compared side by side
Czech
Já říkám hlubině: "Vyschni, neboť vysuším tvé proudy."
Czech 2009 (Český Studijní Překlad)
Mořské hlubině říká: Vyschni! Tvoje řeky vysuším.
Czech Bible (PMPZ) 2014 (Český Studijní Překlad Miloše Pavlíka - Miloš Pavlík)
jenž praví hlubině: Vyschni! A tvé řeky chci učinit suchými,
Czech Ekumenicky
Hlubině on praví: "Vyschni! Vysuším tvé vodní proudy."
Czech Kralichka 1613
Kterýž dím hlubině: Vyschni, nebo potoky tvé vysuším.
Czech SNC
Dokážu vysušit moře a nechám vyschnout vody všech bystřin.