Isaiah 44:3 — Compare Translations
6 translations compared side by side
Czech
Já vyliji vody na žíznivé a potoky na vyschlou zem. Vyliji svého Ducha na tvé símě, své požehnání na tvé potomky,
Czech 2009 (Český Studijní Překlad)
neboť vyleji vody na žíznivého a bystřiny na suchou zemi; vyleji svého Ducha na tvé potomstvo, své požehnání na tvé potomky.
Czech Bible (PMPZ) 2014 (Český Studijní Překlad Miloše Pavlíka - Miloš Pavlík)
neboť chci na to, co je žíznivé, vylít vody, a no, vyřinutí na suchost, vylít svého Ducha na tvé símě, a no, své požehnání na tvé potomky,
Czech Ekumenicky
Já vyleji vody v místa zprahlá žízní, bystřiny na suchou zemi. Já vyleji svého ducha na tvé potomstvo a své požehnání na ty, kteří z tebe vzejdou.
Czech Kralichka 1613
Nebo vyleji vody na žíznivého, a potoky na vyprahlost; vyleji Ducha svého na símě tvé, a požehnání své na potomky tvé.
Czech SNC
Vaší vyprahlé zemi dopřeji vodu a suchou půdu zaliji bystřinami. Vaše potomky zahrnu svým pokojem a prokážu jim svou přízeň a požehnání.