Isaiah 44:4 — Compare Translations
6 translations compared side by side
Czech
takže porostou jako tráva na louce a jako vrby u řeky.
Czech 2009 (Český Studijní Překlad)
A budou vzcházet mezi trávou jako topoly u tekoucí vody.
Czech Bible (PMPZ) 2014 (Český Studijní Překlad Miloše Pavlíka - Miloš Pavlík)
takže vzrostou v prostřed mezi trávou, jako topoly při proudech vod.
Czech Ekumenicky
Porostou jak mezi trávou, budou jako topoly při tekoucích vodách.
Czech Kralichka 1613
I porostou jako mezi bylinami, jako vrbí vedlé tekutých vod.
Czech SNC
Porostou jako luční tráva či jako topoly na břehu řeky.