Isaiah 45:8 — Compare Translations
6 translations compared side by side
Czech
Nebesa, sešlete shůry rosu, ať spravedlnost prší z oblaků! Otevři se, země, ať spása vyraší, spravedlnost ať vzklíčí spolu s ní! Já Hospodin jsem to vytvořil.
Czech 2009 (Český Studijní Překlad)
Vydejte, nebesa, krůpěje shůry a z oblaků ať plyne spravedlnost. Ať se otevře země a nese ovoce spásy a zároveň dá vyrůst spravedlnosti. Já, Hospodin, jsem to stvořil.
Czech Bible (PMPZ) 2014 (Český Studijní Překlad Miloše Pavlíka - Miloš Pavlík)
Kropte, nebesa, shora, a obláčky nechť roní spravedlnost; nechť se země otvírá a nechť přinášejí záchranu, a zároveň nechť působí klíčení spravedlnosti; já, Hospodin, to stvořím.
Czech Ekumenicky
Nebesa, vydejte krůpěje shůry, ať kane z oblaků spravedlnost; nechť se otevře země a urodí se spása a spravedlnost vyraší s ní. "Já Hospodin to stvořím."
Czech Kralichka 1613
Rosu dejte nebesa s hůry, a nejvyšší oblakové dštěte spravedlnost; otevři se země, a ať vzejde spasení, a spravedlnost ať spolu vykvete. Já Hospodin způsobím to.
Czech SNC
Nebesa, nechť vaše oblaka přinesou déšť spravedlnosti! Ať se otevře i země a jako pramen vytryskne vysvobození. Ať společně vládnou, vždyť jsem je stvořil já, Hospodin.