Isaiah 47:12 — Compare Translations
6 translations compared side by side
Czech
Jen se teď postav se svými čáry, s tím množstvím kouzel svých, jimiž ses zabývala od mládí. Třeba ti nějak prospějí, třeba někoho vystrašíš!
Czech 2009 (Český Studijní Překlad)
Nuže, postav se se svými zaklínadly a s množstvím svých kouzel, do nichž jsi od mládí vkládala úsilí; snad budeš moci uspět, snad někoho postrašíš.
Czech Bible (PMPZ) 2014 (Český Studijní Překlad Miloše Pavlíka - Miloš Pavlík)
Nuže, postav se se svými zaklínadly a s množstvím svých kouzel, s nimiž ses lopotila od svého mládí, snad budeš moci dojít zdaru, snad to budeš umět zastrašit.
Czech Ekumenicky
Postav se tu se svým zaklínámím, se spoustou svých kouzel, jimiž se od mládí zaměstnáváš! Snad budeš mít úspěch, snad naženeš strachu.
Czech Kralichka 1613
Postav se nyní s čáry svými, a s množstvím kouzlů svých, jimiž jsi se zaměstknávala od mladosti své, budeš-li moci co prospěti, aneb snad zmocniti se.
Czech SNC
Klidně se pak dál spoléhejte na svá kouzla a čáry, držte se svých zaklínadel, která s sebou vláčíte již od dětství. Snad se vám i povede někomu nahnat strach.