Isaiah 47:15 — Compare Translations

6 translations compared side by side

Czech
Takto ti prospějí ti tvoji kupčíci, s nimiž ses zabývala od mládí. Každý se potácí svými cestami, nezachrání tě nikdo z nich!
Czech 2009 (Český Studijní Překlad)
Takoví budou k tobě ti, do nichž jsi vkládala úsilí. Od tvého mládí jsou ve tvé službě, každý bloudí svou cestou, není, kdo by tě zachránil.
Czech Bible (PMPZ) 2014 (Český Studijní Překlad Miloše Pavlíka - Miloš Pavlík)
Tak ovými se ti stanou ti, pro něž ses nalopotila, tvoji obchodníci od tvého mládí; zatoulají se každý k své straně, nebude vysvobozujícího tě.
Czech Ekumenicky
Tak dopadnou ti, jimiž se zaměstnáváš, s nimiž obchoduješ už od svého mládí. Každý z nich na svých cestách zbloudí, nespatří tě nikdo.
Czech Kralichka 1613
Takť se stane i kupcům tvým, jimiž jsi se zaměstknávala od mladosti své. Jeden každý svou stranou půjde, aniž bude, kdo by tě vysvobodil.
Czech SNC
To je všechno, co od nich můžete čekat. Od lidí, kteří s vámi již od mládí jen obchodovali a odírali vás o peníze. Každý z nich je jen obyčejný lhář a podvodník a není mezi nimi ani jediný, který by vás mohl zachránit.